Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  502

Quod si solum spectaretur ac nihil, quo pacto tractaretur id, quod esset excogitatum, referret, nequaquam tantum inter summos oratores et mediocres interesse existimaretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pepe.945 am 14.10.2020
Wenn wir uns nur auf den Inhalt konzentrierten und nicht darauf, wie Ideen vorgetragen werden, gäbe es keinen so großen Unterschied zwischen den besten Rednern und durchschnittlichen.

von mathis.8915 am 01.07.2014
Wenn nur der Inhalt betrachtet würde und es keine Bedeutung hätte, auf welche Weise das Erdachte behandelt wird, würde keineswegs ein so großer Unterschied zwischen den höchsten und mittelmäßigen Rednern angenommen werden.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excogitatum
excogitare: ausdenken, erfinden, ersinnen
existimaretur
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
id
id: das
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
interesse
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mediocres
mediocris: mittelmäßig, gewöhnlich
nequaquam
nequaquam: keineswegs
nihil
nihil: nichts
oratores
orator: Redner, Sprecher
pacto
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
referret
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
si
si: wenn, ob, falls
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
spectaretur
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
summos
summus: höchster, oberster
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tractaretur
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum