Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  492

Id est huiusmodi: si peperit, cum viro concubuit: peperit autem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leoni8837 am 07.12.2022
So ist es: Wenn eine Frau ein Kind geboren hat, muss sie mit einem Mann geschlafen haben - und sie hat ein Kind geboren.

von linn.957 am 17.08.2013
Es verhält sich folgendermaßen: Wenn sie geboren hat, hat sie mit einem Mann geschlafen: Sie hat jedoch geboren.

Analyse der Wortformen

Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
huiusmodi
modus: Art (und Weise)
modius: Scheffel
si
si: wenn, ob, falls
peperit
parire: aushalten, ertragen, gebären
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
viro
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
concubuit
concubere: EN: lie with (sexual and not)
peperit
parire: aushalten, ertragen, gebären
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum