Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  308

Singulare autem est, quod aliqua de causa privatim alicui solet accidere, ut nuptiae, sacrificium, funus, convivium, somnus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Singulare
singularis: einzigartig, einzeln
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
de
de: über, von ... herab, von
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
privatim
privatim: in Privatverhältnissen, abfinden, besonders, abgesondert
alicui
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
nuptiae
nuptia: Hochzeit, Heirat
sacrificium
sacrificium: Opfer
funus
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
convivium
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
somnus
somnus: Schlaf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum