Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  307

Ommune, quod accidit omnibus eodem fere tempore, ut messis, vindemia, calor, frigus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matteo848 am 17.06.2016
Etwas, das alle Menschen etwa zur gleichen Zeit erleben, wie Ernte, Weinlese, heiße Tage und kalte Tage.

von leandro.p am 21.06.2022
Etwas Gemeinsames, das allen fast zur gleichen Zeit widerfährt, wie Ernte, Weinlese, Hitze, Kälte.

Analyse der Wortformen

accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
calor
calare: verkünden, ankündigen, bekanntgeben
calor: Wärme, Glut, Sonnenhitze, Hitze, Liebesglut
eodem
eodem: ebendahin
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
frigus
frigus: Frost, Kälte
messis
messis: Ernte
metere: ernten
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vindemia
vindemia: Weinlese
vindemiare: EN: gather/harvest grapes (for wine)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum