Totius enim quaestionis eius, quae habetur de finibus bonorum et malorum, cum quaeritur, in his quid st extremum et ultimum, fons reperiendus est, in quo sint prima invitamenta naturae; quo invento omnis ab eo quasi capite de summo bono et malo disputatio ducitur.
von melisa.s am 04.08.2018
Bei dieser ganzen Frage, die über die Grenzen von Gut und Böse geführt wird, wenn untersucht wird, was in diesen Dingen das Äußerste und Letzte ist, muss die Quelle gefunden werden, in der die ersten Einladungen der Natur liegen; wenn diese gefunden ist, wird jede Erörterung über das höchste Gut und Böse von ihr gleichsam wie von einem Haupt geleitet.
von aaron849 am 14.09.2022
Denn wenn wir untersuchen, was das absolute Endziel in der Frage von Gut und Böse ist, müssen wir die Quelle unserer natürlichen Triebkräfte finden. Sobald wir dieses Fundament entdeckt haben, können wir unsere gesamte Erörterung über das höchste Gut und Böse von diesem Ausgangspunkt aus ableiten.