Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  091

Quid autem sit, quod ita moveat itaque a natura in primo ortu appetatur, non constat deque eo est inter philosophos, cum summum bonum exquiritur, omnis dissensio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joy.d am 09.12.2016
Es besteht keine Einigkeit darüber, was uns bewegt und was die Natur uns von Geburt an begehren lässt, und dies ist der Ursprung aller Meinungsverschiedenheiten unter Philosophen, wenn sie versuchen, das höchste Gut zu bestimmen.

von anna.lena.k am 12.07.2024
Was es überhaupt sein mag, das sich so bewegt und von der Natur im ersten Ursprung so angestrebt wird, steht nicht fest, und darüber herrscht unter Philosophen, wenn das höchste Gut untersucht wird, völlige Uneinigkeit.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
appetatur
appetere: verlangen, haben wollen, begehren
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deque
deque: EN: downwards
dissensio
dissensio: Meinungsverschiedenheit, quarrel
eo
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eo: dahin, dorthin, desto
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exquiritur
exquirere: heraussuchen, untersuchen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
moveat
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
naturare: EN: produce naturally
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
ortu
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
philosophos
philosophus: philosophisch, Philosoph
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
quid
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
summum
summus: höchster, oberster
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum