Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  008

Hic speusippus, hic xenocrates, hic eius auditor polemo, cuius illa ipsa sessio fuit, quam videmus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elias9963 am 05.11.2022
Hier ist Speusippus, hier ist Xenokrates, und hier ist sein Schüler Polemo – das ist genau sein Sitzplatz, den wir gerade betrachten.

von leon.x am 06.04.2021
Hier ist Speusippus, hier Xenokrates, hier sein Schüler Polemo, dessen Sitzplatz genau der war, den wir sehen.

Analyse der Wortformen

auditor
auditor: Zuhörer, hearer
auditare: EN: hear frequently
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cuius: wessen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
hic: hier, dieser, diese, dieses
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
polemo
pol: bei Pollux;
emere: kaufen, nehmen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
sessio
sessio: das Sitzen, Sitz, Sitzen, Sitzplatz
videmus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum