Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  007

Venit enim mihi platonis in mentem, quem accepimus primum hic disputare solitum; cuius etiam illi hortuli propinqui non memoriam solum mihi afferunt, sed ipsum videntur in conspectu meo ponere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Venit
venire: kommen
enim
enim: nämlich, denn
mihi
mihi: mir
platonis
plato: Plato (Schüler des Sokrates)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mentem
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
accepimus
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
disputare
disputare: diskutieren, streiten
solitum
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, customary
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
hortuli
hortulus: Gärtchen, kleiner Garten
propinqui
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
non
non: nicht, nein, keineswegs
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
mihi
mihi: mir
afferunt
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
sed
sed: sondern, aber
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
conspectu
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
meo
meus: mein
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
ponere
ponere: setzen, legen, stellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum