Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  554

Non quam nostram quidem, inquit pomponius iocans; sed mehercule pergrata mihi oratio tua.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wolfgang.8996 am 15.11.2018
Nicht wie unsere, sagte Pomponius scherzend; aber beim Himmel, deine Rede gefällt mir ausgesprochen gut.

von joel.931 am 03.04.2017
Nicht wie unsere! Pomponius sagte scherzhaft, aber ich muss sagen, ich habe deine Rede wirklich genossen.

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
iocans
jocare: EN: joke, jest
sed
sed: sondern, aber
mehercule
mehercule: EN: by Hercules! assuredly, indeed
pergrata
pergratus: sehr angenehm
mihi
mihi: mir
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum