Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  389

Est, ut dicis, inquit; sed haec ab antiocho, familiari nostro, dicuntur multo melius et fortius, quam a stasea dicebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrat.e am 16.12.2022
Es ist, wie du sagst, erwiderte er; aber dies wird von Antiochus, unserem Bekannten, viel besser und kraftvoller gesagt, als es von Stasea gesagt wurde.

Analyse der Wortformen

Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
sed
sed: sondern, aber
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ab
ab: von, durch, mit
familiari
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
multo
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multo: strafen, by much, a great deal, very
multi: Menge, Vielzahl
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
et
et: und, auch, und auch
fortius
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fortiter: tapfer, mutig, kräftig, stark, rüstig
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
a
a: von, durch, Ah!
dicebantur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum