Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  354

Servari enim iustitia nisi a forti viro, nisi a sapiente non potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathea.j am 01.05.2015
Gerechtigkeit kann nur bewahrt werden durch einen starken Mann, durch einen weisen Mann, sonst nicht.

von fabienne.972 am 17.11.2020
Gerechtigkeit kann nur von jemandem aufrechterhalten werden, der sowohl stark als acuh weise ist.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
A: Aulus (Pränomen)
enim
enim: nämlich, denn
forti
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
iustitia
iustitia: Gerechtigkeit
iustitium: Einstellung aller rechtlichen und öffentlichen Geschäfte wegen einer nationalen Katastrophe
nisi
nisi: wenn nicht
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sapiente
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
servari
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum