Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  333

Quis est, qui non oderit libidinosam, protervam adolescentiam?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexandra.z am 12.10.2014
Wer würde nicht junge Leute hassen, wenn sie so lüstern und ungezogen sind?

von nur.8965 am 04.09.2019
Wer ist es, der nicht die zügellose, schamlose Jugend verabscheuen würde?

Analyse der Wortformen

Quis
quire: können
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
non
non: nicht, nein, keineswegs
oderit
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
libidinosam
libidinosus: genußsüchtig, sinnlich, wanton
protervam
protervus: ungestüm, reckless
adolescentiam
adolescentia: Jugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum