Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  289

Itaque si aut requietem natura non quaereret aut eam posset alia quadam ratione consequi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea.8829 am 11.02.2020
Und so, wenn die Natur entweder keine Ruhe suchen würde oder sie auf eine andere Weise erlangen könnte.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
si
si: wenn, ob, falls
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
requietem
requies: Ruhe, respite
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
non
non: nicht, nein, keineswegs
quaereret
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
consequi
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
consequus: EN: following

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum