Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  240

Et si turpitudinem fugimus in statu et motu corporis, quid est cur pulchritudinem non sequamur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mustafa9895 am 19.09.2021
Und wenn wir die Hässlichkeit in Haltung und Bewegung des Körpers fliehen, was ist der Grund, warum wir die Schönheit nicht verfolgen?

von marco942 am 25.12.2021
Wenn wir bereits darauf achten, Unbeholfenheit in unserer Körperhaltung und Bewegung zu vermeiden, warum sollten wir uns dann nicht aktiv darum bemühen, anmutig zu sein?

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
turpitudinem
turpitudo: Häßlichkeit, Schande
fugimus
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
statu
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
et
et: und, auch, und auch
motu
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
corporis
corpus: Körper, Leib
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cur
cur: warum, wozu
pulchritudinem
pulchritudo: Schönheit, excellence
non
non: nicht, nein, keineswegs
sequamur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum