Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  220

Quod praeceptum quia maius erat, quam ut ab homine videretur, idcirco assignatum est deo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paskal.853 am 29.03.2016
Diese Lehre wurde Gott zugeschrieben, weil sie zu groß war, um von Menschen erfasst zu werden.

von evelynn.c am 01.05.2022
Dieser Vorschrift, weil er größer war, als dass er von einem Menschen wahrgenommen werden könnte, wurde daher Gott zugewiesen.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
praeceptum
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
quia
quia: weil
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ab
ab: von, durch, mit
homine
homo: Mann, Mensch, Person
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
idcirco
idcirco: deshalb, darum, deswegen
assignatum
assignare: anweisen, zuweisen, zuteilen, bestimmen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
deo
deus: Gott

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum