Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  389

At quid inter parentem et servulum intersit, intellegi et potest et debet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
parentem
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parentare: Totenopfer darbringen
et
et: und, auch, und auch
servulum
servula: Sklavin
servulus: junger Sklave
intersit
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
intellegi
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
et
et: und, auch, und auch
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
et
et: und, auch, und auch
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum