Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  226

Minime vero illud probo, quod, cum docuistis, ut vobis videmini, bonum solum esse, quod honestum sit, tum rursum dicitis initia proponi necesse esse apta is et accommodata naturae, quorum ex selectione virtus possit existere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helen.k am 12.02.2024
Ich widerspreche entschieden der Ansicht, dass zunächst nur das moralisch Richtige gut sein kann, wie Sie es glauben, um dann im gleichen Atemzug zu behaupten, wir müssten Ausgangspunkte schaffen, die der Natur angepasst und entsprechend sind, aus denen dann Tugend entstehen könne.

Analyse der Wortformen

Minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
probo
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
docuistis
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vobis
vobis: euch
videmini
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
bonum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
honestum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tum
tum: da, dann, darauf, damals
rursum
rursum: EN: turned back, backward
dicitis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
initia
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
proponi
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
apta
apta: abhalten, abhängig
apere: anbringen, fixieren, verbinden
aptare: anpassen
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
et
et: und, auch, und auch
accommodata
accommodare: anlegen, anpassen, adjust to, fit, suit
accommodatus: passend, geeignet, anpassen
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
selectione
selectio: Auswahl, selection
virtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
existere
existere: entstehen, erscheinen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum