Ut enim obscuratur et offunditur luce solis lumen lucernae, et ut interit in magnitudine maris aegaei stilla mellis, et ut in divitiis croesi teruncii accessio et gradus unus in ea via, quae est hinc in indiam, sic, cum sit is bonorum finis, quem stoici dicunt, omnis ista rerum corporearum aestimatio splendore virtutis et magnitudine obscuretur et obruatur atque intereat necesse est.
von celine.8819 am 28.04.2019
Denn gleichwie das Licht einer Lampe von der Sonne verdunkelt und überwältigt wird, und wie ein Tropfen Honig in der Weite des Ägäischen Meeres vergeht, und wie in den Reichtümern des Krösus der Zuwachs eines Terunciums und ein Schritt auf jenem Weg, der von hier nach Indien führt, so muss, da dies das Ziel des Guten ist, von dem die Stoiker sprechen, alle Wertschätzung körperlicher Dinge durch den Glanz der Tugend und ihre Größe verdunkelt, überwältigt und zunichte gemacht werden.
von thilo.u am 03.12.2023
Wie das Sonnenlicht das Licht einer Lampe auslöscht, wie ein Tropfen Honig im weiten Ägäischen Meer verschwindet und wie das Hinzufügen eines Pfennigs zum Reichtum des Krösus oder das Gehen eines einzigen Schrittes auf dem Weg nach Indien kaum ins Gewicht fällt, so muss auch jeder Wert, den wir materiellen Dingen beimessen, verblassen und verschwinden im Vergleich zum strahlenden Glanz und zur Größe der Tugend – die die Stoiker als das höchste Gut betrachten.