Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  599

Huc et illuc, torquate, vos versetis licet, nihil in hac praeclara epistula scriptum ab epicuro congruens et conveniens decretis eius reperietis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von max.t am 24.12.2015
Du kannst dich drehen und wenden, wie du willst, Torquatus, du wirst in diesem berühmten Brief von Epikur nichts finden, was seinen eigenen Lehren entspricht oder damit übereinstimmt.

von celina.927 am 03.06.2014
Hin und her, Torquatus, mögt ihr euch wenden, wie ihr wollt, nichts in diesem vortrefflichen Brief von Epikur werdet ihr finden, was mit seinen Lehren übereinstimmt und harmoniert.

Analyse der Wortformen

Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
et
et: und, auch, und auch
illuc
illuc: dorthin, dahin
torquate
torquatus: mit einer Halskette geschmückt
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vos
vos: ihr, euch
versetis
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
licet
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
ligare: binden
nihil
nihil: nichts
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
praeclara
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
epistula
epistula: Brief, Sendung, Epistel
scriptum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich
ab
ab: von, durch, mit
epicuro
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
congruens
congruere: übereinstimmen, coincide, correspond, be consistent, combine, come together
congruens: übereinstimmend, according, consistent, corresponding to, similar, matching
et
et: und, auch, und auch
conveniens
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conveniens: geeignet, passend
decretis
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
reperietis
reperire: finden, wiederfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum