Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  570

Si enim ita est, vide ne facinus facias, cum mori suadeas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyiah.i am 03.04.2016
Wenn das der Fall ist, pass auf, dass du dich nicht strafbar machst, indem du den Tod von jemandem förderst.

von giulia.u am 18.06.2021
Denn wenn dem so ist, achte darauf, dass du kein Verbrechen begehst, wenn du zum Sterben rätst.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
enim
enim: nämlich, denn
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vide
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
facias
facere: tun, machen, handeln, herstellen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
mori
morus: Maulbeerbaum
morum: Maulbeere
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
mori: sterben
suadeas
suadere: empfehlen, raten, anraten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum