Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (2)  ›  060

Illum tu lauda et imitare quem non piget mori, cum iuvet vivere: quae est enim virtus, cum eiciaris, exire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emir.d am 22.03.2019
Preise und ahme jenen nach, den es nicht grämt zu sterben, wenn es ihm gefällt zu leben: Welche Tugend liegt darin, wenn du hinausgeworfen wirst, zu gehen?

von vivian.94 am 21.05.2023
Bewundere und folge jemandem, der keine Angst zu sterben hat, während er das Leben genießt: Immerhin, was ist so edel daran, nur dann zu gehen, wenn du hinausgeworfen wirst?

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eiciaris
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exire
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
Illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imitare
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
imitari: nachahmen, EN: imitate/copy/mimic
iuvet
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
lauda
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
mori
mori: sterben
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
non
non: nicht, nein, keineswegs
piget
picare: EN: smear with pitch
pigere: es ärgert, es schmerzt, es betrübt, es verdrießt
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
virtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim
vivere
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum