Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  496

Ac tamen, ne cui loco non videatur esse responsum, pauca etiam nunc dicam ad reliquam orationem tuam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karoline8829 am 02.03.2015
Und dennoch, damit nicht an irgendeinem Punkt eine Antwort zu fehlen scheine, werde ich auch jetzt noch einige Worte zu deiner verbleibenden Rede sagen.

von lene.9893 am 28.09.2019
Gleichwohl werde ich, um sicherzustellen, dass jeder Punkt eine Antwort erhält, nun noch einige Worte zu dem Rest Ihrer Rede hinzufügen.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
pauca
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliquam
reliquus: übrig, zurückgelassen
responsum
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tuam
tuus: dein
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
cui
CVI: 106, einhundertsechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum