Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  028

Me ipsum esse dicerem, inquam, nisi mihi viderer habere bene cognitam voluptatem et satis firme conceptam animo atque comprehensam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elli.f am 22.04.2023
Ich würde sagen, das wäre ich, entgegnete ich, wenn ich nicht glaubte, eine gute Erkenntnis von Lust zu haben, fest in meinem Geist gegriffen und wohl verankert.

von kristin941 am 08.07.2014
Ich würde sagen, es sei ich selbst, sage ich, wenn ich mir nicht scheine, ein wohlbekanntes Vergnügen hinreichend fest im Geist gefasst und begriffen zu haben.

Analyse der Wortformen

Me
me: mich
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicerem
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
inquam
inquam: sagte ich, sage ich
inquiam: sagen, sprechen
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
mihi
mihi: mir
viderer
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
bene
bene: gut, wohl, günstig
cognitam
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
et
et: und, auch, und auch
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
firme
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
conceptam
concipere: aufnehmen, empfangen
conceptus: das Fassen, das Fassen, Empfängnis, imagined
animo
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
comprehensam
comprehendere: erfassen, umfassen, ergreifen, begreifen, verstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum