Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  062

Ut autem a facillimis ordiamur, prima veniat in medium epicuri ratio, quae plerisque notissima est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannes.869 am 22.02.2023
Lassen wir jedoch zunächst bei den einfachsten Dingen beginnen und Epikurs Theorie erörtern, die den meisten Menschen sehr vertraut ist.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
a
a: von, durch, Ah!
facillimis
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
ordiamur
ordiri: anfangen, den Ursprung nehmen
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
veniat
venire: kommen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
medium
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
plerisque
plare: mit X multiplizieren, X-fach erhöhen
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
notissima
notus: bekannt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum