Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  145

Sed ut perspiciatis, unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam eaque ipsa, quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt, explicabo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luka.o am 16.08.2013
Aber um Ihnen zu helfen zu verstehen, woher dieser ganze Irrtum über Lust und Schmerz stammt, werde ich alles offenbaren und diese Ideen erklären, die zuerst vom Entdecker der Wahrheit und dem Gestalter eines glücklichen Lebens ausgedrückt wurden.

von leonie.e am 01.09.2017
Aber damit ihr versteht, woher dieser geborene Irrtum der Lust-Suchenden und Schmerz-Preisenden stammt, werde ich die ganze Sache offenlegen und jene Dinge erklären, die von jenem Entdecker der Wahrheit und gleichsam Architekten des gesegneten Lebens gesprochen wurden.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
perspiciatis
perspicere: durchschauen, erkennen
unde
unde: woher, daher
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
iste
iste: dieser (da)
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
error
errare: irren, umherschweifen
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
accusantium
accusare: anklagen, beschuldigen
doloremque
dolor: Kummer, Schmerz
que: und
laudantium
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
aperiam
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
eaque
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
que: und
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ab
ab: von, durch, mit
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
inventore
inventor: Erfinder
veritatis
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
et
et: und, auch, und auch
quasi
quasi: als wenn
architecto
architectus: Baumeister, Architekt
architectare: EN: design (building), practice architecture
beatae
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictare: diktieren, ansagen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
explicabo
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum