Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  011

Etenim si delectamur, cum scribimus, quis est tam invidus, qui ab eo nos abducat?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dilara.g am 09.03.2023
Denn wenn wir Freude empfinden beim Schreiben, wer wäre so neidisch, dass er uns davon abhalten würde.

Analyse der Wortformen

Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
si
si: wenn, ob, falls
delectamur
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
scribimus
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
quis
quire: können
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tam
tam: so, so sehr
invidus
invidus: neidisch, ill disposed, hostile, malevolent
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ab
ab: von, durch, mit
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
nos
nos: wir, uns
abducat
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum