Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  108

Nemo umquam reus tam nocens adducetur qui ista defensione non possit uti; etenim cum verres utatur, quis erit umquam posthac reus tam perditus qui non ad q· muci innocentiam referatur, si cum isto conferatur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt.g am 09.09.2024
Kein Angeklagter, so schuldig er auch sein mag, wird je vor Gericht gestellt werden, der diese Verteidigung nicht nutzen kann; schließlich, wenn selbst ein Verres diese Verteidigung anwenden kann, welcher zukünftige Angeklagte wäre so verdorben, dass er nicht im Vergleich zu Quintus Mucius günstiger bewertet würde, wenn er mit Verres verglichen wird?

von amara866 am 03.12.2014
Kein Angeklagter wird je so schuldig vorgeführt werden, der diese Verteidigung nicht nutzen könnte; denn wenn Verres sie verwendet, wer wird jemals danach ein so verworfener Angeklagter sein, der nicht auf die Unschuld des Quintus Mucius verwiesen wird, wenn er mit diesem verglichen wird?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adducetur
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
conferatur
conferre: zusammentragen, vergleichen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
defensione
defensio: Verteidigung, Abwehr
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
innocentiam
innocentia: Unschuld, Unschädlichkeit
ista
iste: dieser (da)
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, to you, to where you are
muci
mugire: brüllen
mucus: zäher Nasenschleim, snot
Nemo
nemo: niemand, keiner
nocens
nocens: schädlich, nachteilig, gefährlich
nocere: schaden
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
perditus
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
posthac
posthac: in Zukunft, von nun an, hernach, nachher, in the future, hereafter, from now on
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
referatur
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
reus
reus: Angeklagter, Sünder
si
si: wenn, ob, falls
tam
tam: so, so sehr
umquam
umquam: jemals
utatur
uti: gebrauchen, benutzen
uti
uti: gebrauchen, benutzen
verres
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verris: Eber, Wildschwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum