Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  105

Homines optimi non intellegunt totam rationem everti, si ita res se habeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elea9999 am 10.04.2016
Die besten Menschen erkennen nicht, dass alles zusammenbrechen würde, wenn die Dinge so wären.

Analyse der Wortformen

Homines
homo: Mann, Mensch, Person
optimi
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
non
non: nicht, nein, keineswegs
intellegunt
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
everti
evertere: umstürzen
si
si: wenn, ob, falls
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum