Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI) (2)  ›  070

Nec tibi natales ac ne dignitas quidem, vel ipsa, qua flores, usquam doctrina profuit, sed lubrico virentis aetatulae ad serviles delapsus voluptates curiositatis inprosperae sinistrum praemium reportasti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aetatulae
aetatula: zartes Alter, EN: tender age of childhood
curiositatis
curiositas: Neugier, Neugierde, EN: curiosity, inquisitiveness
delapsus
delabi: fallen, hinfallen, EN: slip/fall/glide/fly/flow down, EN: drop, descend
delapsus: EN: outfall (for drainage)
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
doctrina
doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung, EN: education
flores
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
flos: Blume, Blüte, EN: flower, blossom
inprosperae
improsper: EN: unfortunate
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lubrico
lubricare: EN: make slippery
lubricus: schlüpfrig, EN: slippery
natales
natalis: Geburtstag, auf die Geburt bezogen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ne
nere: spinnen
praemium
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
profuit
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
reportasti
reportare: zurücktragen
sed
sed: sondern, aber
serviles
servilis: sklavisch
sinistrum
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
virentis
virens: EN: green, EN: plants (pl.)
virere: grün sein
voluptates
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
usquam
usquam: irgendwo, EN: anywhere, in any place

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum