Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI) (2)  ›  060

At sacerdos, ut reapse cognoscere potui, nocturni commonefactus oraculi miratusque congruentiam mandati muneris, confestim restitit et ultro porrecta dextera ob os ipsum meum coronam exhibuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
cognoscere
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
commonefactus
commonefacere: EN: recall, remember
commoneferi: EN: be recalled/remembered/reminded
congruentiam
congruentia: Übereinstimmung
confestim
confestim: unverzüglich, EN: immediately, suddenly
coronam
corona: Krone, Kranz, EN: crown
dextera
dexter: rechts, glückbringend
dextera: die rechte Hand, EN: on the right, EN: right hand, EN: pledge/contract
dexterum: EN: right hand
et
et: und, auch, und auch
exhibuit
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mandati
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, EN: order, command, commission
meum
meus: mein
miratusque
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
muneris
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nocturni
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
ob
ob: wegen, aus
oraculi
oraculum: Götterspruch, Orakel, Orakelstätte
os
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
porrecta
porrectus: EN: stretched-out
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
potui
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potus: getrunken, EN: drunk, EN: drink/draught
reapse
reapse: in der Tat, EN: in truth, really
restitit
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
sacerdos
sacerdos: Priester, Geistlicher
ultro
ultro: hinüber, EN: besides, beyond
miratusque
usque: bis, in einem fort
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum