Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI)  ›  056

Ferebatur ab alio cista secretorum capax penitus celans operta magnificae religionis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelynn.954 am 30.04.2017
Jemand anderes trug eine Truhe voller Geheimnisse, die vollständig die heiligen Mysterien eines großartigen Glaubens verbarg.

von muhammet.q am 04.10.2017
Wurde von einem anderen eine Truhe der Geheimnisse getragen, die tief die Mysterien eienr erhabenen Religion verbarg.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
capax
capax: vielfassend, empfänglich, spacious, roomy, big
celans
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
cista
cista: Kiste
Ferebatur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
magnificae
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
operta
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opertum: geheimer Ort
opertus: versteckt, geheim
penitus
penitus: inwendig, inward
religionis
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
secretorum
secernere: absondern
secretum: Geheimnis, mystischer Brauch, Schlupfwinkel
secretus: abgesondert, geheim, apart (from)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum