Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI)  ›  051

Ibat tertius attollens palmam auro subtiliter foliatam nec non et mercuriale caduceum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von olivia926 am 07.04.2015
Der Dritte schritt entlang, einen Palmzweig, fein mit Blattgold überzogen, und Merkurs Stab tragend.

von jasmin847 am 09.01.2024
Der Dritte schritt dahin, eine Palmzweig mit fein gearbeiteten Goldblättern erhebend, sowie auch den merkurischen Heroldsstab.

Analyse der Wortformen

attollens
attollere: emporheben, aufheben, aufführen, ermuntern, erhöhen
auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
caduceum
caduceum: Heroldsstab
caduceus: EN: herald's staff carried as token of peace/truce
et
et: und, auch, und auch
foliatam
foliatus: aus Blättern gemacht
Ibat
ire: laufen, gehen, schreiten
mercuriale
mercuria: EN: Mercury, Roman god of commerce, luck
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
palmam
palma: Handfläche, flache Hand, Palme
subtiliter
subtiliter: EN: finely
tertius
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum