Ergo quod solum potest religiosus quidem, sed pauper alioquin, efficere curabo: divinos tuos vultus numenque sanctissimum intra pectoris mei secreta conditum perpetuo custodiens imaginabor.
von jonas.r am 02.04.2022
So werde ich das Einzige tun, was ein frommer, aber armer Mensch tun kann: Ich werde Ihr göttliches Antlitz und Ihre heiligste Gegenwart in den Tiefen meines Herzens bewahren und sie für immer in meinen Gedanken hüten.
von andre.o am 10.09.2020
Daher werde ich das besorgen, was allein ein frommer, jedoch anderweitig armer Mann zu vollbringen vermag: Euer göttliches Antlitz und höchste heilige göttliche Macht, die im Geheimnis meiner Brust verwahrt ist, werde ich unaufhörlich behütend in meiner Vorstellung bewahren.