Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI)  ›  130

Sed parem noxam contraherent et aures et lingua, illae temerariae curiositatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von larissa.a am 08.03.2024
Gleiche Schuld würde sowohl die Ohren als auch die Zunge treffen, jene vorschnellen Werkzeuge der Neugier.

von aras.a am 09.10.2015
Aber sowohl die Ohren mit ihrer rücksichtslosen Neugier als auch die Zunge wären gleichermaßen schuldig.

Analyse der Wortformen

aures
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
contraherent
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
curiositatis
curiositas: Neugier, Neugierde, inquisitiveness
et
et: und, auch, und auch
illae
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
lingua
lingua: Sprache, Zunge
noxam
noxa: Schaden
parem
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
Sed
sed: sondern, aber
temerariae
temerarius: zufällig, unüberlegt, unbedacht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum