Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI)  ›  103

Utut tamen sese praesagium somni porrigeret, lucrum certum modis omnibus significari partium oblatione credebam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhamed.851 am 23.03.2024
Wie sich jedoch die Vorhersage des Traumes auch erstrecken mochte, ich glaubte, durch die Darbietung von Teilen auf alle Weisen einen gewissen Gewinn angedeutet zu sehen.

von bastian935 am 19.05.2018
Egal wie die Vorhersage des Traums sich auslegen mochte, ich war überzeugt, dass die Verteilung von Anteilen definitiv auf einen Gewinn hindeutete.

Analyse der Wortformen

certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
credebam
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
lucrum
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
modis
modus: Art (und Weise)
oblatione
oblatio: EN: offer/offering (of something), tender, presentation
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partium
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
porrigeret
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
praesagium
praesagium: Ahnung
significari
significare: Zeichen geben
somni
somnium: Traum, Hirngespinst, Vision, Traumbild
somnus: Schlaf
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum