Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI) (3)  ›  103

Utut tamen sese praesagium somni porrigeret, lucrum certum modis omnibus significari partium oblatione credebam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
credebam
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
lucrum
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
modis
modus: Art (und Weise)
oblatione
oblatio: EN: offer/offering (of something), tender, presentation
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partium
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
porrigeret
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
praesagium
praesagium: Ahnung, EN: sense of foreboding
significari
significare: Zeichen geben
somni
somnium: Traum, Hirngespinst, Vision, Traumbild
somnus: Schlaf, EN: sleep
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum