Vnico illi contubernio communem vitam sustinebant meque ad vasa illa compluria gestanda praestinarant, quae domini religiones plusculas pererrantis variis usibus erant necessaria.
von anne923 am 14.05.2019
In ihrer gemeinsamen Unterkunft führten sie ein gemeinsames Leben und hatten mich erworben, um die zahlreichen Gefäße zu tragen, die für die verschiedenen religiösen Rituale des umherziehenden Herrn notwendig waren.
von zoe.t am 18.02.2017
Sie teilten ihr Leben gemeinsam in einer einzigen Unterkunft und hatten mich erworben, um die vielen Behälter zu tragen, die ihr Herr für verschiedene Zwecke benötigte, während er umherzog und unterschiedliche religiöse Zeremonien durchführte.