Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X) (2)  ›  075

Ecce pater, suis ipse manibus coperculo capuli remoto, commodum discusso mortifero sopore surgentem postliminio mortis deprehendit filium eumque complexum artissime, verbis impar praesenti gaudio, producit ad populum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
artissime
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
capuli
capulum: EN: sword-hilt/handle, EN: sepulcher, tomb, scacophagus
capulus: Handhabe, Handhabe, Sarg, EN: sword-hilt/handle, EN: sepulcher, tomb, scacophagus
gaudio
gaudium: Freude, innere Freude
commodum
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
complexum
complectere: umarmen
complexus: das Umfassen, Wohlwollen, EN: surrounding, encompassing, encircling, EN: sexual intercourse (w/Venerius/femineus)
coperculo
coperculum: Deckel, Abdeckung
deprehendit
deprehendere: wegfangen, antreffen
discusso
discutere: zerschlagen, vernichten
Ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
impar
impar: ungleich, EN: unequal (size/number/rank/esteem)
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mortis
mors: Tod
mortifero
mortifer: EN: deadly, fatal, death bringing
pater
pater: Vater
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
postliminio
postliminium: Heimkehrrecht, EN: right to return home
praesenti
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentire: vorherempfinden
producit
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
eumque
que: und
remoto
remotus: entfernt, fern, EN: remote
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
sopore
sopor: tiefer Schlaf, EN: deep sleep
soporus: schlafbringend, EN: that induces sleep
suis
suere: nähen, sticken, stechen
surgentem
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
suis
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum