Ecce pater, suis ipse manibus coperculo capuli remoto, commodum discusso mortifero sopore surgentem postliminio mortis deprehendit filium eumque complexum artissime, verbis impar praesenti gaudio, producit ad populum.
von henri.l am 18.10.2013
Siehe, der Vater, mit eigenen Händen selbst den Deckel des Sarges entfernend, ergreift gerade seinen Sohn, der nach dem tödlichen Schlaf von der Schwelle des Todes aufsteht, und ihn aufs Innigste umarmend, den Worten nicht gewachsen angesichts der gegenwärtigen Freude, führt er ihn zum Volk.
von thea961 am 28.06.2016
Sieh! Kaum hatte der Vater mit eigenen Händen den Deckel des Sarges entfernt, entdeckte er seinen Sohn, der aus dem todesähnlichen Schlaf erwachte und sich erhob. Er umarmte ihn fest und, vor Freude unfähig zu sprechen, führte er ihn zu den Menschen.