Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X) (5)  ›  209

Sic hercules et aliud sequensque iudicium inter inclito achivorum duces celebratum, vel eum falsis insimulationibus eruditione doctrinaque praepollens palamedes proditionis damnatur, virtute martia praepotenti praefertur vlixes modicus aiaci maximo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aiaci
ai: EN: alas
aliud
alius: der eine, ein anderer
celebratum
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
celebratus: grbräuchlich, berühmt, gepriesen, bekannt, EN: crowded, much frequented, festive
damnatur
damnare: verurteilen
doctrinaque
doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung, EN: education
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
eruditione
eruditio: Unterricht
et
et: und, auch, und auch
falsis
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
hercules
hercules: Hercules (Griechischer Held)
inclito
inclitus: EN: celebrated, renowned, famous, illustrious, glorious
insimulationibus
insimulare: beschuldigen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
insimulationibus
ion: Isis
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
martia
martius: dem Mars gehörig, EN: March (month/mensis understood)
maximo
maximus: größter, ältester
modicus
modicus: mäßig, bescheiden, billig, EN: moderate, EN: short/small time
palamedes
pala: Spaten, Schaufel, EN: spade
palum: EN: stake/pile/pole/unsplit wood
praefertur
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
praepollens
praepollere: viel vermögen
praepotenti
praepotens: sehr mächtig, übermächtig
proditionis
proditio: Verrat, das Preisgeben, EN: treason, betrayal
sequensque
que: und
sequens: folgend, folgend, EN: following
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
vlixes
ulixes: EN: Ulysses/Odysseus, EN: Ulysses/Odysseus
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum