Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X)  ›  206

Haec ut primum ante iudicis conspectum facta est, nisu brachiorum polliceri videbatur, si fuisset deabus ceteris antelata, daturam se nuptam paridi forma praecipuam suique consimilem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannick.v am 12.06.2013
Sie schien, sobald sie vor das Angesicht des Richters gebracht wurde, durch die Bewegung ihrer Arme zu verheißen, dass sie, falls sie den anderen Göttinnen vorgezogen würde, Paris eine Gattin von außergewöhnlicher Schönheit und ihr selbst ähnlich geben würde.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antelata
anteferre: bevorzugen
ante
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
brachiorum
brachium: Arm, Unterarm, armförmiger Teil, Oberarm
ceteris
ceterus: übriger, anderer
consimilem
consimilare: EN: compare
consimilis: ganz ähnlich, very similar
conspectum
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
daturam
dare: geben
deabus
dea: Göttin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iudicis
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
nisu
nisus: König in Megara;
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nuptam
nubere: heiraten
nupta: EN: bride
paridi
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
polliceri
polliceri: versprechen
praecipuam
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
suique
que: und
si
si: wenn, ob, falls
suique
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum