Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X) (4)  ›  197

Iam singulas virgines, quae deae putabantur, sui tutabantur comites, iunonem quidem castor et pollux, quorum capita cassides ovatae stellarum apicibus insignes contegebant, sed et isti castores erant scaenici pueri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apicibus
apex: Helmspitze, Helmspitze, EN: point, top, summit, EN: long mark over vowel
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
cassides
cassis: Helm, Jägernetz, EN: helmet (metal), EN: hunting net (often pl.)
castor
castor: Biber, Biber, EN: beaver (Castor fiber); EN: Castor; EN: beaver (Castor fiber)
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
contegebant
contegere: bedecken, verstecken
deae
dea: Göttin
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
insignes
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
isti
iste: dieser (da)
isti: dort, EN: there, in that place
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
iunonem
juno: Juno
ovatae
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
pollux
pollux: Sohn des Jupiter, EN: Pollux
pueri
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
putabantur
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
scaenici
scaenicus: theatralisch, EN: theatrical, EN: actor
sed
sed: sondern, aber
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
stellarum
stella: Stern, EN: star
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tutabantur
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
virgines
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau
singulas
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum