Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X)  ›  137

Artissime namque complexa totum me prorsus, sed totum recepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anny9981 am 01.02.2018
Aufs Engste mich umfangend, ganz und vollständig, doch das Ganze hat sie empfangen.

von kiara.909 am 24.05.2018
Sie umarmte mich überaus fest, vollständig und ganz, und nahm mich völlig in sich auf.

Analyse der Wortformen

Artissime
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
complexa
complectere: umarmen
complexare: EN: embrace closely
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
me
me: mich
prorsus
prorsus: nach vorwärts gerichtet, right onward
sed
sed: sondern, aber
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
recepit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum