Illa vero quotiens ei parcens nates recellebam, accendes toties nisu rabido et spinam prehendes meam adplicitiore nexu inhaerebat, ut hercules etiam deesse mihi aliquid ad supplendam eius libidinem crederem, nec minotauri matrem frustra delectatam putarem adultero mugiente.
von raphael939 am 08.08.2019
Jedes Mal, wenn ich versuchte, mich zu entziehen, um sie zu schonen, wurde sie noch erregter und packte meinen Rücken, klammerte sich noch fester an mich, bis ich ehrlich glaubte, ich würde ihrer Leidenschaft nicht genügen. Ich konnte endlich verstehen, warum die Mutter des Minotaurus solch Gefallen an ihrem brüllenden Liebhaber gefunden hatte.
von clara.f am 20.04.2020
Doch sooft ich, sie schonend, mein Gesäß zurückzog, entflammte sie sich abermals mit wütendem Eifer und ergriff meinen Rücken, mir mit immer innigerer Umarmung anhaftend, sodass ich, bei Herkules, tatsächlich glaubte, mir fehle etwas zur Stillung ihrer Begierde, und ich meinte nicht, die Mutter des Minotaurus sei umsonst von dem brüllenden Ehebrecher entzückt worden.