Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII) (3)  ›  112

Nam cum me cursu proripueram fugiens acerbissimos incursus, vehementiore nisu spinarum feriebar: si dolori parcens paululum restitissem, plagis compellebar ad cursum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acerbissimos
acerbus: bitter, herb, sauer, noch unreif, scharf
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
compellebar
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
dolori
dolor: Kummer, Schmerz
feriebar
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
fugiens
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
incursus
incurrere: auf jemanden stoßen
incursus: Andrang, Ansturm
Nam
nam: nämlich, denn
nisu
nisus: König in Megara; EN: pressing upon/down
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
parcens
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
paululum
paululum: Kleinigkeit, ein wenig
paululus: winzig
plagis
plaga: Schlag, Hieb, Netz, Jagdnetz
proripueram
proripere: fortreißen, hervorstürzen
restitissem
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
si
si: wenn, ob, falls
spinarum
spina: Rücken, Dorn, Rückgrat, knöcherner Vorsprung, Trennmauer
vehementiore
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum