Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X)  ›  121

Denique gloriae publicae studio tunc thessaliam etiam accesserat nobilissimas feras et famosos inde gladiatores comparaturus, iamque ex arbitrio dispositis coemptisque omnibus domuitionem parabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henrik.e am 22.08.2023
Schließlich war er aus Streben nach öffentlicher Anerkennung nach Thessalien gereist, um die edelsten wilden Tiere und berühmtesten Gladiatoren dieser Region zu erwerben. Nachdem er alles nach Plan arrangiert und gekauft hatte, bereitete er sich nun darauf vor, nach Hause zurückzukehren.

von cheyenne.d am 24.06.2013
Schließlich war er damals um des öffentlichen Ruhmes willen nach Thessalien gereist, um dort die edelsten Tiere und berühmtesten Gladiatoren zu erwerben, und nun, da alles nach seinem Ermessen angeordnet und eingekauft war, bereitete er seine Rückreise vor.

Analyse der Wortformen

accesserat
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
arbitrio
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
coemptisque
coemere: zusammenkaufen, zusammenkaufen
que: und
comparaturus
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
Denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
dispositis
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
domuitionem
domare: bezwingen, zähmen
ion: Isis
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
famosos
famosus: berühmt, berüchtigt, noted, renowned
feras
fera: wildes Tier, Bestie
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
gladiatores
gladiator: Gladiator, Fechter
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm
iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
que: und
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
nobilissimas
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
parabat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
thessaliam
thessalia: Thessalien
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum