Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X)  ›  115

Qui me satis humane satisque comiter nutriebat et, quo se patrono commendationem faceret, studiosissime voluptates eius per meas argutias instruebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benet.847 am 07.05.2018
Der mich ziemlich menschlich und überaus freundlich nährte und, um sich als Patron zu empfehlen, mit größtem Eifer seine Freuden durch meine geschickten Finessen gestaltete.

von ecrin939 am 21.08.2018
Er zog mich sehr freundlich und menschlich auf und bemühte sich eifrig, bei seinem Gönner Gunst zu erlangen, indem er meine geschickten Darbietungen inszenierte.

Analyse der Wortformen

argutias
argutia: EN: clever use of words (pl.), verbal trickery, sophistry
comiter
comitare: begleiten, einhergehen
comiter: höflich, freundlich, zuvorkommend
commendationem
commendatio: Empfehlung
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
humane
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
instruebat
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
me
me: mich
meas
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
nutriebat
nutrire: füttern
patrono
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
per
per: durch, hindurch, aus
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
satisque
que: und
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
studiosissime
studiose: eifrig, strebsam, zielgerichtet, bemüht
studiosus: eifrig, bedacht auf, interessiert an, strebend nach
voluptates
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum