Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII) (2)  ›  070

Attolle vacuam faciem, vindictam recognosce, infortunium intellege, aerumnas computa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aerumnas
aerumna: Drangsal, Mühsal, EN: toil, task, labor
Attolle
attollere: emporheben, aufheben, aufführen, ermuntern, erhöhen
computa
computare: berechnen, ausrechnen, EN: reckon/compute/calculate, sum/count (up)
faciem
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
infortunium
infortunium: Unglück, EN: misfortune, punishment
intellege
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
recognosce
recognoscere: wieder erkennen, erinnern, mustern, untersuchen
vacuam
vacuus: leer, frei, menschenleer, EN: empty, vacant, unoccupied
vindictam
vindicta: Freilassung, Rache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum