Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  064

Non ego gladio, non ferro petam; absit ut simili mortis genere cum marito meo coaequeris: vivo tibi morientur oculi nec quicquam videbis nisi dormiens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von xenia.n am 02.03.2024
Ich werde dich weder mit Schwert noch mit Klinge angreifen; du verdienst nicht, denselben Todeskampf wie mein Gatte zu erleiden: Deine Augen werden sterben, während du noch lebst, und du wirst nichts sehen außer in deinen Träumen.

von lias9884 am 23.11.2019
Nicht mit dem Schwert, nicht mit Eisen werde ich angreifen; fern sei es, dass du meinem Gatten in gleicher Todesart gleichgestellt werdest: Während du lebst, werden dir die Augen sterben, und du wirst nichts sehen, außer im Schlaf.

Analyse der Wortformen

absit
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
absit: EN: "god forbid", "let it be far from the hearts of the faithful"
coaequeris
coaequare: gleichstellen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dormiens
dormire: schlafen
ego
ego: ich
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
gladio
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
marito
maritare: heiraten, verheiraten
maritus: Ehemann, Gatte
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
morientur
mori: sterben
moriri: sterben
mortis
mors: Tod
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oculi
oculus: Auge
petam
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
simili
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
tibi
tibi: dir
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videbis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vivo
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum