Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  119

At vobis aetatis et robori beneficio facile est subpetiari miserrimo seni puerumque illum novissimum successionis meae atque unicam stirpem sospitem mihi facere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan.m am 23.09.2017
Aber für euch ist es durch den Vorteil von Alter und Kraft leicht, einem höchst elenden Greis beizustehen und diesen Knaben, den Jüngsten meiner Nachfolge und einzigen Spross, für mich sicher zu machen.

von ian832 am 05.11.2022
Dank Eurer Jugend und Kraft könnt Ihr leicht diesem armen alten Mann helfen und den letzten Knaben meiner Linie, meinen einzigen verbleibenden Erben, beschützen.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
vobis
vobis: euch
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
et
et: und, auch, und auch
robori
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
subpetiari
suppetiari: EN: help, assist
miserrimo
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
seni
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senium: Altersschwäche
senus: EN: six each (pl.)
sex: sechs
puerumque
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
que: und
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
novissimum
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
successionis
successio: das Eintreten, Nachfolge
meae
meus: mein
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
unicam
unicus: einzig, sole, single, singular, unique
stirpem
stirps: Wurzelstock, Stamm
sospitem
sospes: wohlbehalten
sospitare: retten
mihi
mihi: mir
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum