Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII) (2)  ›  088

Ergo igitur evocato statim armentario equisone magna cum praefatione deducendus adsignor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsignor
adsignare: anweisen, zuweisen, zuteilen
armentario
armentarius: Rinderhirt, EN: herdsman, cowboy, EN: that has charge of a herd
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deducendus
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
equisone
equiso: EN: groom, stable-boy
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
evocato
evocare: herbeirufen
evocatus: EN: veteran
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
praefatione
praefatio: Einleitung, Einleitungsformel
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum