Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII)  ›  070

Et hercules suspicionem mihi fecit quasi soporiferum quoddam venenum cantharis immisceret illis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dana.9956 am 07.11.2014
Und wahrhaftig, Herkules kam mir verdächtig vor, als würde er diesen Speisen ein betäubendes Gift heimlich beimischen.

von leah.905 am 18.06.2017
Und beim Himmel, er erweckte in mir den Verdacht, dass er irgendetwas Schlafbringendes Gift in jene Schalen mischen würde.

Analyse der Wortformen

cantharis
cantharis: Giftkäfer
cantharus: Humpen, Krug
Et
et: und, auch, und auch
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hercules
hercules: Hercules (Griechischer Held)
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
immisceret
immiscere: einmischen
mihi
mihi: mir
quasi
quasi: als wenn
quoddam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
soporiferum
soporifer: schlafbringend
suspicionem
suspicio: Verdacht, Argwohn
venenum
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum